News Update :
Hot News »
Bagikan kepada teman!

กริยาที่เรามักใช้กันสับสน Rise/Raise และ Lie/Lay

Penulis : Thavil Fuangsukon on Saturday, May 25, 2013 | 2:43 PM

Saturday, May 25, 2013

กริยาที่เรามักใช้กันสับสน  Rise/Raise และ Lie/Lay เหล่านี้เป็นกริยาที่มีการใช้ผิดกันอยู่บ่อยๆ โดยเฉพาะผู้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง ไม่ใช่ภาษาเกิด สาเหตุเพราะว่าการใช้กริยาในภาษาอังกฤษเราจำเป็นต้องคำนึงถึงกฎเกณฑ์หลายอย่าง ไม่ว่าจะเป็น tense ซึ่งมีทั้งการผันรูปแบบปกติ (regular) และแบบไม่ปกติ (irregular) หรือชนิดของกริยานั้นๆ หลายคนถามว่า อ้าวเฮ้ยกริยามีชนิดด้วยหรอ? มีครับมันมีการกำหนดชนิดของกริยาอย่างหนึ่งที่เรามักจะมองข้ามคือกริยาชนิดที่ต้องการกรรมมารองรับมัน (Transitive verb) และกริยาที่ไม่ต้องการกรรมมารองรับมัน (Intransitive verb) ซึ่งสำคัญไม่น้อยเลยทีเดียว เรามาดูคู่แรกกันครับ
comments | | Read More...

Agreeing / Disagreeing—How to agree/disagree with what someone has said.

Penulis : Thavil Fuangsukon on Friday, May 24, 2013 | 10:18 PM

Friday, May 24, 2013


เอาล่ะครับ ในการสนทนา การเห็นด้วยหรือการโต้งแย้งกันเป็นเรื่องธรรมดาที่เกิดขึ้นเพื่อหาทางเลือกที่ดีที่สุดสำหรับทีม การโต้แย่งเป็นเรื่องอ่อนไหวโดยเฉพาะในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาพ่อ ภาษาแม่ของเราฮุๆๆ ดังนั้นการเลือกใช้คำพูดจึงเป็นเรื่องสำคัญเพื่อป้องกันความขัดแย้งส่วนบุคล แต่ก่อนที่เราจะไปดูวลีที่แสดงความขัดแย้ง ผมขอแนะนำวลีที่เราสามารถใช้แสดงความเห็นด้วยก่อนก็แล้วกัน ข้างล่างเลยครับ
I agree (with you).
(I think) you are right.
I tend to agree. / I tend to agree with Name.
I am with Name on this one.
comments | | Read More...

Opinions—How to give you opinions


การแสดงความคิดเห็นระหว่าการสนทนานั้นมันมีอยู่หลายๆ สถานการณ์ที่เราสามารถแสดงความคิดเห็นได้ เช่นในสถานการณ์ที่ผู้อื่นกำลังพูดอยู่แล้วคุณต้องการที่จะแสดงความคิดเห็นบ้านเราเรียกว่า พูดแทรกซึ่งฟังแล้วไม่ค่อยดีเท่าไหร่ ภาษาอังกฤษใช้คำว่า Speaking up โดยคุณสารถใช้วลีต่อไปนี้ได้
Could / can I (just) say something here?
Could / can I (just) add something here?
Could / can I (just) come in here?
Could / can I (just) make a point here?
คุณสามารถแทรกโดยสุภาพด้วยประโยคข้างต้นแล้วตามด้วยข้อมูลที่คุณต้องการเพิ่มเติมได้เลย
เมื่อจะแสดงความคิดเห็นในที่ประชุม โดยมากแล้วก่อนที่ผู้พูดจะแสดงความคิดเห็นส่วนตัวจะต้องมีวลีขึ้น้นก่อนเพื่อให้ผู้ฟังรู้ว่าเฮ้ยที่จะพูดต่อไปนี้เป็นความรู้สึก/ความคิดเห็นของฉันนะ เราเรียกว่า introducing ซึ่งมีวลีต่างๆดังนี้
comments | | Read More...

Let’s talk Conversation


ในที่สุดผมก็ตัดสินใจที่จะเพิ่มบทความอีกหนึ่งกลุ่มที่เกี่ยวกับประโยคต่างที่เราใช้ในการสนทนาเบื้องต้นที่ใช้กันทั่วๆไป คุณสามารถที่จะจำไปฝึกใช้ให้คล่องได้ ซึ่งเมื่อไหร่ก็ตามที่ทักษะภาษาอังกฤษพัฒนาขึ้น คุณจะสามารถปรับใช้ในสถานการณ์ต่างๆทันที จะทำให้คุณรู้สึกว่าสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ (เริ่มจากประโยคง่ายๆ เหล่านี้แหล่ะ แล้วคุณจะมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษ เชื่อผมซิ)  ในโพสต์ที่เกี่ยวกับบทสนทนาต่างๆ นี้ผมจะแยกหมวดของบทความต่างๆเพื่อให้ง่ายต่อการอ่านดังนี้
Conversation at work!
แน่นอนครับผมจะแนะนำวลีต่างๆที่เราใช้ในการสนทนาในงาน ภาษาที่เราใช้ในงานส่วนมากจะเป็นภาษาที่เป็นทางการ ที่เราใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการประชุม การสนทนาทางโทรศัพท์ ซึ่งผมจะแยกออกเป็น
comments | | Read More...

เพิ่มน้ำหนักคำปฏิเสธด้วย At all

AT ALL เราจะใช้มันต่อท้ายประโยปฏิเสธ เพื่อเป็นการเน้นย้ำให้ผู้ฟังรู้สึกว่าเฮ้ยมันปฏิเสธจริงๆเว้ย
ตัวอย่างเช่น
I don’t like this film at all.
ฉันไม่ชอบหนังเรื่องนี้เลยแม้แต่น้อย ไม่มี part ไหนในหนังเรื่องนี้ที่ฉันชอบเล๊ยจริงๆ
I don’t like this film.
ฉันไม่ชอบหนังเรื่องนี้ (ให้ความรู้สึกเฉยๆ)
He doesn't understand what I said. at all.
เขาไม่เข้าใจที่ฉันพูดไปเลยแม้แต่น้อย / ไม่เข้าใจที่ฉันพูดไปเลยจริงๆ ถ้านายฝรั่งกระซิบกับคนอื่นเกี่ยวกับคุณแบบนี้ เครียดได้ เพราะเริ่มจะออกกาการระอาแล้วล่ะ (ประสบการณ์ตัวเองล้วนๆ ฮุๆๆ)
He doesn't understand what I said..
เขาไม่เข้าใจที่ฉันพูดไป
comments | | Read More...

Slang-- All ears


All ears หมายถึง การฟังอย่างตั้งใจ ฟังอย่างกระตือรือร้น มีสมาธิ และคิดตาม

ตัวอย่างการใช้เช่
1) I was all ears as Stev told me this is exciting story.
2) A : Are you listening to me
     B : All ears!

ที่มาของคำศัพท์
                คำนี้ความหมายตรงๆ เพราะหูเป็นอวัยวะที่สำคัญ และคนเรามีสองหูถ้าเราใช้ทั้งหมดที่เรามีอยู่ แสดงว่าเราต้องให้ความสำคัญมันอย่างที่สุด
comments | | Read More...

Slang-- 24/7

Penulis : Thavil Fuangsukon on Thursday, May 23, 2013 | 11:31 PM

Thursday, May 23, 2013


24/7 เป็นตัวเลขที่เรานำมาใช้อย่างคำศัพท์แปลว่า ตลอดเวลา, เปิดตลอดเวลา หรือไม่มีพัก
ตัวอย่างเช่น

1.              7-ELEVENT shops are open 24/7.

2.              I had to move because my neighbors played loud dance music 24/7.

ที่มา
ทุกวันนี้มีร้านสะดวกซื้อต่างๆ เกิดขึ้นมากมาย ซึ่งร้านเหล่าตอบสนองลูกค้าโดยการเปิดบริการ 24 ชั่วโมงต่อวัน และ 7 วันต่อสัปดาห์ ดังนั้วลี 24/7 จึงถูกใช้เรียกสิ่งต่างๆที่เปิดบริการหรือดำเนินไปอย่างต่อเนื่องตลอด
คำที่มีความหมายคล้ายกัน
around the clock.
comments | | Read More...
 
Design Template by panjz-online | Support by creating website | Powered by Blogger