News Update :
Home » , » A while and awhile

A while and awhile

Penulis : Unknown on Sunday, March 24, 2013 | 10:30 PM


ครับสองคำนี้สร้างความสับสนให้ผู้ใช้งานภาษาอังกฤษได้มากมายครับ! ใช่บางครั้งเราคิดว่ามันก็เหมือนกันนั่นแหล่ะ! แต่จริงๆแล้วสองคำนี้ต่างกันอย่างชัดเจน ยังไงนั่นเหรอครับ! Let’s see!
A while ทำหน้าที่เป็น Noun ครับ! เราจะสังเกตเห็นไหม๊ว่ามี article “A” อยู่ด้านหน้า while ซึ่ง while เองนั้นหมายถึงเวลา, ระยะ, ครู่ หรือประเดี๋ยว ดังนั้น a while จึงเป็นคำนามที่เราใช้กล่าวถึงเวลาที่เราสามารถระบุได้ชัดเจน เช่น
He sat for a while ซึ่งจะใช้ได้เหมือนกับ He sat for 5 minutes สามารถใช้ a while แทนได้เนื่องจากเป็นเวลาที่สามารถ specified ได้ เป็นต้น
แล้วตอนนี้เราลองมาทำการรวม a กับ while เข้าด้วยกันซิ! เราจะได้ awhile แปลว่าประเดี๋ยว ครู่หนึ่ง ชั่วขณะหนึ่ง คล้ายกันไหม๊ครับ? ใช่ครับแต่อย่าพึ่งด่วนสรุปไปครับเพราะ คำนี้ทำหน้าที่เป็นกิริยาวิเศษณ์ (Adverb) ไม่ใช่นาม (Noun) เหมือนคำแรกแล้ว!! เรามาดูการใช้กันครับ
My friend is staying awhile. เห็นไหม๊ครับว่า awhile อยู่ในตำแหน่งขยายกิริยา (staying) แต่ถ้าเราจะใช้คำนาม (a while) เราสามารถใช้รูปประโยคต่อไปนี้ได้คือ My friend is staying for a while ความหมายเหมือนกันครับเพียงแต่ตำแหน่งของ a while เป็นตำแหน่งของนามซึ่งทำหน้าที่เป็นกรรมของ Preposition (for) แทนนั่นเอง ฮุๆๆ

Share this article :

Post a Comment

 
Design Template by panjz-online | Support by creating website | Powered by Blogger