News Update :
Home » » New words that came to English

New words that came to English

Penulis : Unknown on Sunday, March 17, 2013 | 9:57 PM


คุณรู้ไหม๊ว่าภาษาเป็นสิ่งมีชีวิต? ดังนั้นทุกภาษาจึงมีอุบัติและวิบัติตามกาลเวลาอยู่ตลอด ใช่ครับเป็นเช่นนั้นจริงๆ เราจะเห็นได้จากภาษาไทยเก่า (สมัยพ่อขุนรามคำแหงมหาราช) ปัจจุบันก็ไม่ได้ใช้ (เป็นทางการแล้ว) มีภาษาแบบใหม่มาใช้แทน นอกจากนั้นคำใหม่ก็มีมาให้เราใช้อยู่เรื่อยๆ บ้างก็อยู่ยืดยาว บ้างก็ฮิตกันเป็นช่วงๆ แล้วก็วิบัติกันไป
ภาษาอังกฤษเองก็เหมือนกัน มีคำศัพท์ใหม่ๆ มาบรรจุใน Dictionary ให้เราใช้กันโดยไม่ขาดระยะ ซึ่งที่มาของศัพท์ใหม่ๆ นั้นมีอยู่สองทางด้วยกันคือกลุ่มแรก เกิดจากกิจกรรมใหม่ที่คนเราคิดค้นขึ้นหรือใช้ในการอธิบายสิ่งใหม่ที่เกิดขึ้นตามยุคตามสมัย และอีกกลุ่มหนึ่งคือเป็นคำที่มาจากภาษาอื่น เนื่องจากปัจจุบันนี้โลกมันแคบลง ทุกที่คนใช้ภาษาอังกฤษ หลายเชื้อชาติ หลายเผ่าพันธุ์ใช้ภาษาอังกฤษมากขึ้น ประเทศใหม่ๆที่ใช้ภาษาอังกฤษก็เริ่มเสนอให้บรรจุคำท้องถิ่นของตนเองใน Dictionary ภาษาอังกฤษมากขึ้น คำใหม่ๆ จึงอุบัติขึ้นมากขึ้น
คุณคงมี FB account ใช่ไหม๊ครับ คุณรู้ไหม๊ว่าคำว่า Facebook กลายเป็นกิริยาในภาษาอังกฤษไปซะแล้ว นั่งแหล่ะมันเป็นกิริยาที่เมื่อเราติดต่อเพื่อนๆทาง Facebook, so  Facebook me at https://www.facebook.com/TipTopEnglishAtWork และคำอื่นๆอีมากมาย เช่น

  • Skype! เป็นคำกิริยาที่แปลว่าการใช้ Skype ในการติดต่อเพื่อน
  • Google! เมื่อซักสองสามเดือนที่แล้วผมอ่านหนังสือพิมพ์ Bangkok Post ผมชอบอ่านหน้า Comic พบบทสนทนาที่ใช้ google เป็นกิริยาในประโยค ถ้าผมจำไม่ผิดประโยคเป็นอย่างงี้ครับ A: I cannot fine a watch. B : Google it! พระเจ้า google กลายเป็นคำในภาษาอังกฤษซะแล้ว โดยรวมแปลว่าค้นหาโดย Search engine อะไรทำนองนี้แหล่ะ!
  • Webzine เป็นชื่อเรียกวารสารที่ตีพิมพ์ทางอินเตอร์เน็ต
  • KIP (Key performance index) เป็นตัวชี้วัดที่ใช้ในการวัดประสิทธิภาพการเจริญเติบโตขององค์กร
และอีกมากมายกับคำศัพท์ใหม่ๆมากมายในบล็อกเราซิครับ Subscribe ข้างล่าง



Share this article :

Post a Comment

 
Design Template by panjz-online | Support by creating website | Powered by Blogger