News Update :
Home » , , » กริยาที่เรามักใช้กันสับสน Rise/Raise และ Lie/Lay

กริยาที่เรามักใช้กันสับสน Rise/Raise และ Lie/Lay

Penulis : Unknown on Saturday, May 25, 2013 | 2:43 PM

กริยาที่เรามักใช้กันสับสน  Rise/Raise และ Lie/Lay เหล่านี้เป็นกริยาที่มีการใช้ผิดกันอยู่บ่อยๆ โดยเฉพาะผู้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง ไม่ใช่ภาษาเกิด สาเหตุเพราะว่าการใช้กริยาในภาษาอังกฤษเราจำเป็นต้องคำนึงถึงกฎเกณฑ์หลายอย่าง ไม่ว่าจะเป็น tense ซึ่งมีทั้งการผันรูปแบบปกติ (regular) และแบบไม่ปกติ (irregular) หรือชนิดของกริยานั้นๆ หลายคนถามว่า อ้าวเฮ้ยกริยามีชนิดด้วยหรอ? มีครับมันมีการกำหนดชนิดของกริยาอย่างหนึ่งที่เรามักจะมองข้ามคือกริยาชนิดที่ต้องการกรรมมารองรับมัน (Transitive verb) และกริยาที่ไม่ต้องการกรรมมารองรับมัน (Intransitive verb) ซึ่งสำคัญไม่น้อยเลยทีเดียว เรามาดูคู่แรกกันครับ
Rise กับ Raise.
Rise เป็นกริยาชนิดที่ไม่ต้องการกรรมมารองรับ (Intransitive Verb) และเป็นกริยาที่ผันรูปแบบไม่ปกติ (Irregular verb) คือมีการเปลี่ยนรูปเมื่อต้องการทำให้เป็น กริยาช่องที่สอง และสาม (V2—rose, V3—risen) ความหมายของมันคือ to move upwards หรือลอยขึ้นนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น The balloon rose gently into the air.
Raise เป็นกริยาชนิดที่ยังไงก็ต้องมีกรรมมารองรับ (Transitive Verb) และยังเป็นกริยาที่ผันรูปโดยการเติม ed ปกติทั่วๆไปเมื่อต้องการเปลี่ยนเป็น กริยาช่องที่สอง และสาม (V2—raised, V3—raised) ความหมายของมันคือ to lift something to higher position หรือการยกบางสิ่งบางอย่างไปยังตำแหน่งที่สูงขึ้น ตัวอย่างเช่น He raised the window and leaned out. เป็นต้น

Lie กับ Lay
Lie เป็นกริยาชนิดที่ไม่ต้องการกรรมมารองรับ (Intransitive Verb) และเป็นกริยาที่ผันรูปแบบไม่ปกติ (Irregular Verb) คือมีการเปลี่ยนรูปเมื่อต้องการทำให้เป็นกริยาช่องที่สอง และสาม (V2—lay, V3—lain) ความหมายของมันคือ to be in or move into horizontal position on a surface เห็นไหม๊ครับมันไม่ได้แปลว่านอนลงหมอบลงเท่านั้นนะ ตัวอย่างเช่น A cat lay in front of the fire yesterday.
Lay เป็นกริยาชนิดที่ยังไงก็ต้องมีกรรมมารองรับ (Transitive Verb) แต่เป็นกริยาที่ผันรูปแบบไม่ปกติ (Irregular Verb) คือมีการเปลี่ยนรูปเมื่อต้องการทำให้เป็นกริยาช่องที่สอง และสาม เหมือนกับ Lie (V2—laid, V3—laid) ความหมายของมันคือ to put something in especially a flat or horizontal position หรือวางบางสิ่งบางอย่างลงนั่นแหล่ะ ตัวอย่างเช่น He laid the tray down on the table.

คุณเห็นอะไรที่น่าปวดหัวอีกอย่างของ Lie กับ Lay ไหม๊?? ใช่ครับ ช่องสองของ Lie คือ lay อยู่รูปเดียวกันกับ Lay เห็นไหม๊มันน่าปวดหัวไหม๊ล่ะ ดูตังอย่างข้างล่างครับ
When Alex lay down to take a nap, he ended up sleeping for the whole afternoon.
กริยา lay ในประโยคนี้ถูกหรือผิดครับ?? ใช่ครับถูกแล้วมันไม่มีกรรมเพราะในประโยคนี้เป็น Past tense สังเกตจากประโยคหลังเป็น Past tense เราจึงใช้ lay ซึ่งรูปเดิมของมันเป็น Lie ที่เป็นกริยาไม่ต้องการกรรมไงล่ะ เฟิ๊ยยยยยว

Share this article :

Post a Comment

 
Design Template by panjz-online | Support by creating website | Powered by Blogger